Форум » БЕСЕДЫ О ТРОИЦЕ » «ВОТ АДАМ СТАЛ КАК ОДИН ИЗ НАС» » Ответить

«ВОТ АДАМ СТАЛ КАК ОДИН ИЗ НАС»

gbagrat:

Ответов - 1

gbagrat: «ВОТ АДАМ СТАЛ КАК ОДИН ИЗ НАС» «И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно». (Быт. 3:22) Читая Быт. 3:22, у меня всегда возникал вопрос: почему Адам после того как согрешил и сделал зло, стал как Бог? Почему Бог говорит что Адам, согрешив «стал как один из Нас»? Размышления и исследования данного вопроса, привели меня к совершенно неожиданным выводам, свидетельствующем о смысловой неточности перевода, содержащегося в синодальной Библии. Эти выводы будут изложены ниже. Итак… 1. Первый, вывод, к которому я пришел, исследуя данный вопрос, заключается в следующем: Согрешив, Адам не мог стать как Бог Отец или как Сын Божий, т.к. Они никогда не согрешали. Адам познал «добро и зло» через то, что сделал ЗЛО. Адам познал зло тем, что поступил неправедно. Но в отличии от него, Бог свят! Он никогда не делает зла: «Бог не искушается злом …» (Иак. 1:13). Христос также свят, и никогда не делает зла. Он всегда был послушен воле Отца. Бог и грех (зло) несовместимы! Бог есть огонь пожирающий для всякого греха. Следовательно, Адам, согрешив, не мог стать «как один из» святых Божественных Личностей (Отца и Сына). Грех не уподобляет нас Богу, но напротив – искажает в нас Его святой образ. 2. Следующий вывод, вытекает из предыдущего, гласит: Совершив зло, Адам мог уподобиться только тому, кто является родоначальником (первоисточником) зла: «Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил» (1Ин. 3:8). Согрешив, Адам «стал как» тот, через кого появился во вселенной грех, кто когда-то был с Отцом и Сыном, кто «был на святой горе Божией» (Иез. 28:14), входил в совет великого небесного «трио» (т.е. был «один из Них»), но затем согрешил, пошел против Отца и Сына, дистанцировался от Них, стал Их врагом, и был «низвергнут, как нечистый, с горы Божьей» (Иез. 28:16). Библия зовет его – сатана, Люцифер, «херувимом осеняющий», тот, кто был следующим после Христа, более всех остальных небожителей приближенным к престолу Отца и Сына, тот единственный из всех сотворенных, чьё лицо отражала непревзойденную славу Божию, по причине его нахождения в непосредственном присутствии Бога! Он пренебрег всем этим, захотев стать Богом. Этой же амбицией он искушал Адама; и последний, к сожалению, возжелал того же (Быт. 3:5-6), повторив путь Люцифера. О том, что Люцифер был одним единственным из всех небожителей, кто был удостоен находиться в присутствии Бога, быть «одним из» входящих в «небесное трио», пишет пророк Иезекииль: Иезекииль 28:13-15 13. Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего. 14. Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. 15. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония. Это также подтверждает и вестница Божья: «Грех зародился в том, кто после Христа был возвеличен Богом превыше всех, кто обладал наивысшим могуществом и славой среди всех небожителей. Люцифер, “сын зари”, “святой и непорочный”, был первым среди осеняющих херувимов. ОН НАХОДИЛСЯ РЯДОМ С ВЕЛИКИМ ТВОРЦОМ, И НЕПРЕХОДЯЩИЕ ЛУЧИ СЛАВЫ, ОКРУЖАЮЩИЕ ВЕЧНОГО БОГА, ОЗАРЯЛИ ЕГО. “Так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты. Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями… Ты был помазанным херувимом, чтоб осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония” (Иезекииля 28:12 - 15).» Патриархи и пророки, с. 35.1 КОНТЕКСТ 3-ЕЙ ГЛАВЫ КН. БЫТИЕ СОДЕРЖИТ ПРЕДПОСЫЛКИ ДЛЯ СОВЕРШЕННО ДРУГОГО ТОЛКОВАНИЯ БЫТ. 3:22 Вышеизложенные выводы подтверждаются контекстом 3-ей главы из книги Бытие. С самого же начала, в ней идет речь о том, кто является врагом Бога. Змей-икуситель, приведший Адама и Еву к грехопадению, произнесший первый на земле обман о Боге. Кто он? Откуда он взялся? Сегодня мы знаем кто он, кем он был до падения, и как он согрешил. Но представьте, что вы никогда не держали в руках Библии, и ничего не слышали о христианстве. И вот, вы впервые открываете книгу Бытие и читаете об этом змее. Разве у вас не возникли бы вышеизложенные вопросы о его личности и происхождении? Где же ответ? Я полагаю, что ответ записан в Бытие 3:22, в словах Бога – «вот Адам стал как один из Нас»; «как один» «из Нас» - т.е. речь идёт о ком-то ещё, кроме Отца и Сына, кто был когда-то вместе с Ними! И Адам стал как этот «один». Следовательно, в Быт. 3:22 Сам Бог открывает правду о том, кто, скрываясь за маской змея, ввел первых людей в искушение. Он был некогда «одним из Них»!!! Облаченный Божественной славой, исходящей от Отца и Сына, он состоял в великом совете «небесного трио». Он был доверенным и приближенным к престолу Божьему лицом. Он был личным представителем Отца и Сына. Он был третьим (по значимости) лицом, после Всевышнего, вторым после Христа, и первым среди всех небожителей! ДО ПАДЕНИЯ ЛЮЦИФЕР СОСТОЯЛ В НЕБЕСНОМ «ТРИО» КАК ТРЕТИЙ НЕБЕСНЫЙ САНОВНИК ПОСЛЕ ОТЦА И СЫНА: Вот что сообщает о нем Духа пророчества: Посмотрите как пишет ДП о том положении, какое занимал Люцифер до своего падения: «Грех впервые зародился в том, кто был ВТОРЫМ ПОСЛЕ ХРИСТА, кто был ПОЧИТАЕМ БОГОМ и кто, в своем могуществе и славе, стоял ВЫШЕ ДРУГИХ НЕБОЖИТЕЛЕЙ. До своего падения Люцифер был ПЕРВЫМ осеняющим херувимом, святым и непорочным." {Великая Борьба, с. 493.3} «Когда-то сатана был заодно с Богом, Иисусом Христом и святыми ангелами. Он был ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПРЕВОЗНЕСЕН НА НЕБЕ и сиял светом и славой, которые исходили от Отца и Сына.» (Елена Уайт «Христос Побеждающий», Утреннее чтение за 4 января). «Будучи помазанным херувимом, Люцифер был ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВОЗВЕЛИЧЕН, он был ГОРЯЧО ЛЮБИМ НЕБЕСНЫМИ СУЩЕСТВАМИ и оказывал на них СИЛЬНОЕ ВЛИЯНИЕ». {7БК 973.4}. «Сатана на небе, до его восстания, был возвеличенным и высочайшим ангелом, СЛЕДУЮЩИМ по чести после дорогого Божьего Сына". (The Spirit of Prophecy Vol. 1, p. 17 – 1870) http://www.ok.ru/profile/561290926524/album/802310071996/802310080188 Адам, восстав против Творца, в точности повторил путь Люцифера, «став как он». С тех пор и все люди идут по стопам Адама, который, в свою очередь, вступил на путь Люцифера. Следовательно, сегодня все человечество «стало как тот», кто когда-то до падения был «одним из Них». Ниже представлены слова Иисуса Христа о том, как Люцифер перестал «быть одним из Них»: • «Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи». (Ин. 8:44) • «Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию». (Луки 10:18). Ниже представлены цитаты, показывающие что согрешив, человек уподобился не Богу, а Люциферу: • «О, если бы человеческая семья только могла увидеть результаты греха, проявляющиеся в насилии и преступлениях, существующих в мире! Если бы только люди видели превращение человека из образа Божьего в подобие сатаны! Человек был сотворен чистым и святым, но в результате грехопадения уподобился сатане…» {ПЕ 67.4} • «Когда человек нарушил Божественный закон, природа его осквернилась грехом, и он стал действовать заодно с сатаной. Естественно, что между грешным человеком и зачинщиком греха нет никакой вражды. И тот, и другой стали порочными, отступив от правды Божьей». {ВБ 505.2} • «Сатана искушал людей согрешить так же, как в свое время он соблазнил и ангелов, чтобы приобрести союзников в борьбе против Неба. Сатана и его падшие ангелы одинаково глубоко ненавидели Христа....» {ВБ 505.3} Слова «вот Адам стал как один из Нас» - были произнесены с горькой памятью о случившемся на небе, когда один из самых дорогих друзей Отца и Сына, превратился в Их злейшего врага. что повторилось и на земле. Я убежден в том, что в Быт. 3:22 речь идет о Люцифере, как о том, кто когда-то был «одним из небесного трио». «Отец, Сын и Люцифер показали своё истинное отношение друг к другу» (Е.Уайт, «Отражая Христа», 13 февраля). ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ВЫРАЖЕНИЯ «КАК ОДИН ИЗ НАС» В выражении «как один из Нас», с лингвистической точки зрения, интерес представляет предлог «из», переведённый с еврейского «min» (מִן), используемого с местоименным суффиксом, и выглядящего в тексте следующим образом: Я решил исследовать его основу (корень «min» מִן). Ниже поделюсь очень кратким обзором этого предлога, который дает почву для размышления. Предлог «min» (מִן) встречается в ветхом завете 1223 раза. Его смысловой диапазон весьма широк. Данные симфонии Стронга (1) и Бригса (2) дают следующие значения слову «min» (מִן). ====================================== 1. Весь список значений слова «min» по данным симфонии Стронга смотри в Приложении (в конце статьи), или по ссылке http://biblehub.com/hebrew/4480.htm . Данные приведены на английском языке. 2. См. там же http://biblehub.com/hebrew/4480.htm. Данные приведены на английском языке. ====================================== Предлог "min" מִן Номер Стронга: 4480 http://biblehub.com/hebrew/4480.htm Значение: - от (отделение от), - вдали от, - сбоку от, - на расстоянии от, - из, - вне, - с, - со, - против, - после, - на стороне, - выше, - спускаться, - пасть, - внизу, - и др... Предлог «min» (מִן) встречается в следующих текстах: (тексты привожу не все, а те, которые привлекли моё внимание в связи с исследуемым вопросом): • Быт. 27:45 - против (в синодальном "на тебя", а в подстрочнике "против тебя") • Левит 5:15 - согрешит ПРОТИВ посвященного Господу • Втор. 22:8 – упасть с • Исх. 2:4 - вдали • Исх. 14:12 - ОСТАВЬ нас • Исх. 33:7 - ВНЕ стана • Исх. 20:4 - внизу • Быт. 21:6 – на расстоянии • Левит 13:56 - оторвать ОТ одежды • 1Пар 8:8 - после • Быт. 4:10,11 - ОТ земли • Быт 5:29 - при • Числ 15:30 - ИЗ пришельцев Все вышеизложенные значения слова «min» (מִן) дают основания для пересмотра общепринятого понимания и перевода выражения «как один из Нас» в Быт. 3:22. Все упомянутые значения придают слову «min» (מִן) следующие смысловые оттенки: • Во-первых, «min» передает идею некой отдаленности, расстояния. Как пришельцы могли принадлежать к Израилю, но не в той мере, как сами израильтяне, так и этот «один», упомянутый в Быт. 3:22 мог принадлежать к Отцу и Сыну, но не в той мере, в какой последние принадлежат Друг Другу. Это может указывать на сотворенную природу «принадлежащего» к Тем, Кто обладают божественной природой. Возможно этим и объясняется тот факт, что Люцифер был допущен далеко не на все советы Отца и Сына, что и вызвало в нем зависть. • Во-вторых, «min» несет несколько негативный характер, с оттенком сопротивления, сепаратизма, падения, первенства, и т.п., что очень точно вписывается в историю падения Люцифера, и отражает его позицию, занятую в отношении Отца и Сына.  «Христос был Единородным Сыном Бога, и Люцифер, этот величественный ангел, поднял войну по данному вопросу, пока он не был сброшен на землю. Он знает то, что я говорю сегодня». {Ms 86-1910 (21 August, 1910) par. 30} https://egwwritings.org/?ref=en_Ms86-1910.30&para=11042.36  «...Люцифер, боролся; у него была слава в небесных обителях, но он боролся за МЕСТО Христа - следующее за Богом. Затем он хотел быть Богом, но он не мог получить этого.» {Ms 86-1910 (21 August, 1910) part 29} https://egwwritings.org/?ref=en_Ms86-1910.29&para=11042.35 «ОТ НАС» и «ОТ НЕГО» Выражение «как один из\от нас» (в Быт. 3:22) может быть также переведено и в единственном числе – «как один от него». Дело в том, что в иврите предлог «min» с местоименным окончанием «нас» (מִמֶּנּוּ) употребляющийся в Быт. 3:22, имеет полностью идентичную форму как в 1-ом лице множественном числе («от нас»), так и во 3-ем лице единственном числе («от него»). Вот посмотрите, как эта лингвистическая особенность иврита выглядит в учебниках по еврейской грамматике: Фотокопию смотри по ссылке https://yadi.sk/i/s0W41c9o33oVp6 ======================== Для читателей поясню, что в Быт. 3:22 в выражении «вот Адам стал как один из нас», словосочетание «из нас» переведено с еврейского слова מִמֶּנּוּ (мимэну). «Мимэну» - это тот же самый предлог «min» (מִן)+ местоименное окончание («нас» или «его» в зависимости от контекста). מִמֶּנּוּ (мимэну) может переводиться как в 1-ом лице множ.числе («от нас»), так и в 3-ем лице единственном числе («от него»). Еврейская грамматика утверждает, что выбор лица и числа при переводе зависит от контекста. А контекст Быт. 3 главы (да и всей Библии) не поддерживает идею о том, что согрешив, человек уподобился святому и праведному Богу. Пусть читатель сам сделает из этого факта соответствующие выводы. ======================== А вот как эта особенность выглядит в еврейском тексте ветхого завета (см. по ссылке https://yadi.sk/i/pRIxCP7o33ovVA ) Следовательно, предлог מִמִנוּ в Быт. 3:22 можно вполне законно, не нарушая принципов еврейской грамматики, переводить и в 3-ем лице единственном числе «от него» – «вот Адам стал как один от него». Для начала наглядно показываю в фотокопии ниже, выражение «КА-ЭХАД МИМЭНУ» (Быт. 3:22 – «как один от нас»). В фотокопии я особо указываю стрелочкой на предлог с местоименным окончанием מִמֶּנּוּ «мимэну», чтобы ниже показать вам, что этот предлог (именно в этой его форме) используется как во множественном числе 1-го лица («от нас»), так и в единственном числе 3-го лица («от него»). Фотокопию смотри по ссылке https://yadi.sk/i/Czs6hfIe33owSc Ниже (см. в ссылке) представлены тексты из ветхого завета на еврейском языке, в которых предлог מִמֶּנּוּ (в той же форме, лице и числе, в которых он используется в Быт. 3:22) переводится то множественным – «от нас», то единственным – «от него» https://yadi.sk/i/TAvK7Gdk33oy8n Есть еще много других текстов , в которых предлог מִמֶּנּוּ (в той же форме, лице и числе, в которых он используется в Быт. 3:22), переводится также и в 3-ем лице единственном числе – «от него». Подробнее смотри по ссылке (4). ============================ Есть еще много других текстов, в которых предлог מִמֶּנּוּ («мимэну») в той же форме, лице и числе, в которых он используется в Быт. 3:22, переводится также и в 3-ем лице единственном числе – «от него», что мы находим во многих текстах ветхого завета. Например: «ОТ НЕГО» – «Но отец его не согласился и сказал: знаю, сын мой, знаю; и от него (מִמֶּנּוּ) произойдет народ…» (Бытие 48:19); «Не ешьте от него недопеченного… не оставляйте от него (מִמֶּנּוּ) до утра; но оставшееся от него (מִמֶּנּוּ) до утра сожгите на огне» (Исход 12:9, 10); «Но не послушали они Моисея, и оставили от сего (מִמֶּנּוּ) некоторые до утра…» (Исход 16:20); «В кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него (מִמֶּנּוּ)» (Исход 25:15); «И когда он смирился, тогда отвратился от него (מִמֶּנּוּ) гнев Господа» (2я Пар. 12:12); «И когда он смирился, тогда отвратился от него (מִמֶּנּוּ) гнев Господа» (2я Пар. 12:12); «Ибо искупит Господь Иакова и избавит его от руки того, кто был сильнее его» (Иеремия 31:11). «ИЗ НЕГО» – «И будет вождь его из него (מִמֶּנּוּ) самого, и владыка его произойдет из среды его…» (Иеремия 30:21); «Вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее (מִמֶּנּוּ) вода, и будет пить народ» (Исход 17:6). ПРЕД ЕГО\НИМ – «Поэтому я трепещу пред лицем Его (מִמֶּנּוּ); размышляю – и страшусь Его» (Иов 23:15). Местоименный предлог «Мимэну» (מִמֶּנּוּ) часто переводится и во множественном числе, как например в следующих стихах: «ОТ НАС» – «Они говорили Богу: отойди от нас! (מִמֶּנּוּ) и что сделает им Вседержитель?» (Иов 22:17). Во всех вышеприведенных стихах предлог «мин» используется в той же форме (в том же лице и числе - מִמֶּנּוּ ), что и в Быт. 3:22. ============================ Следовательно, исследуемое нами выражение из Быт. 3:22 может быть переведено как в единственном числе, так и во множественном: • «вот Адам стал как один от нас» • «вот Адам стал как один от него» Какое именно число использовать для перевода, решает сам переводчик на основании контекста. ВЫРАЖЕНИЕ «КА-ЭХАД МИМЭНУ» В СВЕТЕ КОНТЕКСТА БЫТ. 3 ГЛАВЫ Согрешив, человек не мог уподобиться Богу, т.к. контекст Быт. 3 главы не поддерживает такого толкования. Из контекста главы мы видим, что змей-искуситель (за которым скрывается Люцифер) подталкивая людей ко греху, обманывал их в двух вопросах: 1. Быт 3:4: «нет, не умрете...»; 2. Быт 3:5: «но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло». На основании вышеизложенного, я ставлю следующий вопрос: говорил ли змей правду, или же он - обманывал? Тринитарное толкование Быт. 3:22 построено на том, что змей говорил правду. Я же вижу другое: змей ОБМАНЫВАЛ!!! А Ева с Адамом (и со всеми тринитариями) охотно поверили змею, что согрешив, они, оказывается, стали как Элохим (!), в то время как в действительности все вышло наоборот - грех уподобил людей сатане, сделав их детьми, рожденными по его образу и по подобию. По этой причине и написано – «Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего» (1Ин 3:10). Вышеизложенный стих подтверждает, что согрешив, Адам уподобился не Отцу и Сыну, а Люциферу... ибо «Кто делает грех, тот от диавола, потому что сначала диавол согрешил» (1Ин. 3:8). Давайте посмотрим, кому в действительности уподобился человек, сразу же после грехопадения? Уподобился ли он святому Богу, или же в нём стали проявляться черты врага? Итак, контекст главы показывает, что люди попали под сильнейшее обольщение сатаны, который мастерски обманул их! Обман сатаны как раз таки и заключался в том, что нарушение запрета сделает человека подобным Богу, на что и клюнул человек. А в итоге, это оказалось «уткой», «мыльным пузырём». Сразу же после грехопадения мы видим, как разоблачился обман. Кому уподобились люди после нарушения запрета? Читаем Быт.3 главу и видим, как в некогда праведных людях начинают проявляться черты сатаны (обвинителя братьев наших), когда Адам обвиняет Еву в своем грехе, Ева – змея, «которого Ты сотворил», т.е. в итоге обвинения восходят к Богу. И как результат этому, мы читаем Божью оценку происшедшим трагическим переменам в человеке – «вот Адам стал как один от Нас», или «вот Адам стал как один от него», что из контекста может быть указанием только на искусителя, которому уподобился согрешивший человек. Итак, контекст Быт. 3 главы ясно показывает, что обещание змея «вкусите, и станете как боги», – было чистейшим обманом. Но, мои оппоненты, придерживаясь своего толкования Быт.3:22, утверждающего, что после грехопадения Адам уподобился Богу в познании добра и зла, тем самым свидетельствуют, что змей (Люцифер) был прав, и говорил абсолютную истину (!!!). Поэтому я задаю вопрос всем тринитариям: «Неужели ваше понимание контекста основано на столь сомнительном основании – верой в то, что змей говорил правду?». КАКОЙ ИЗ ДВУХ ПЕРЕВОДОВ ВЫРАЖЕНИЯ «КА-ЭХАД МИМЭНУ» БОЛЕЕ СООТВЕТСТВУЮТ ПРАВДЕ? [«КА-ЭХАД МИМЭНУ» означает с еврейского - «как один от нас»; «как один от него»] В принципе, любой вариант перевода «ка-эхад мимэну» в Быт.3:22 (хоть во множественном, хоть в единственном) – оба будут выражать идею того, что согрешив, человек уподобился сатане, а не Богу. Давайте убедимся в этом: • «вот Адам стал как один от Нас» ---> можно рассматривать как указание на то, что искуситель когда-то был одним из Них (имеются ввиду Отец и Сын), третьим высокопоставленным лицом в небесном трио. Этот перевод находится в согласии с цитатами духа пророчества, в которых нам было открыто, что до своего падения Люцифер был вторым после Христа (а значит – третьим после Отца) лицом на небе. либо... • «вот Адам стал как один от него» ---> можно рассматривать как указание на то, что согрешив, человек стал "порождением ехиднины" (обрел духовное родство с сатаной). Отсюда и встречаемое в Новом завете определение - "дети дьявола" в 1Ин 3:10: «Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего». В этом случае, выражение «от него» указывает на Люцифера, с которым человек стал «эхад» через грехопадение. Подобно тому, как жена, взятая «от мужа» (Быт. 2:23), стала одной (эхад) плотью с ним (т.е. одной природы), также и человек согрешив, стал одной греховной природы с тем, кто ввел его в грех, и кто является автором греха. Этот перевод находится в согласии с цитатами духа пророчества (6), в которых нам было открыто, что после того как человек согрешил, он уподобился сатане и объединился с ним в борьбе против Бога. И если бы Бог не положил бы вражды между человеком и змеем (Быт. 3:15), то тогда человек безвозвратно остался бы во вражде с Богом и в союзе с дьяволом. ======================== (6) «О, если бы человеческая семья только могла увидеть результаты греха, проявляющиеся в насилии и преступлениях, существующих в мире! Если бы только люди видели превращение человека из образа Божьего в подобие сатаны! Человек был сотворен чистым и святым, но в результате грехопадения уподобился сатане…» {ПЕ 67.4} «Когда человек нарушил Божественный закон, природа его осквернилась грехом, и он стал действовать заодно с сатаной. Естественно, что между грешным человеком и зачинщиком греха нет никакой вражды. И тот, и другой стали порочными, отступив от правды Божьей». {ВБ 505.2} ======================== Считаю, что данная тема требует более полного экзегетического и герменевтического исследования. ============= ВАЖНОСТЬ ДАННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ Если выводы, приведенные в данной статье верны, то тогда сторонникам догмата о Троице необходимо будет пересмотреть свои позиции, т.к. данное толкование Быт. 3:22 выступает не в их пользу, утверждая, что: 1. Существует только Два Божественных Существа во вселенной – Бог Отец и Сын Божий Иисус Христос. 2. Третьим высокопоставленным лицом на небе, к которому могло относиться звание «третьего лица Божества», мог быть Люцифер, а после его падения, это звание мог получить тот ангел, который занял место Люцифера. 3. Следовательно, мы получаем возможность совершенно по-другому истолковать термин «третье лицо Божества». 4. Так как третьим высокопоставленным лицом на небе был Люцифер, а сейчас им является – Гавриил, то, следовательно, ни о каком «Боге Духе Святом», как «третьем лице Божества» речи быть не может, ибо тогда Люцифер никогда не мог бы считаться тем, кто был «после Христа». 5. Следовательно, тринитарии не могут ссылаться на Быт. 3:22 в поддержку своей тринитарной теологии. Данный текст отходит в арсенал тех, кто верует в библейское учение о Двух Божественных Существах во вселенной – Бога Отца и Его возлюбленного Сына Иисуса Христа (Откр. 5:13). Баграт Гогиашвили gbagrat@yandex.com Другие авторские статьи смотрите по сл. ссылке: https://yadi.sk/i/jBvubWuMtrn3z ПРИЛОЖЕНИЕ Все значения слова «min» (מִן), приведенные в симфонии Стронга: NASB Translation abandon* (1), about (4), above (17), above* (46), according (1), account (3), account* (2), across* (3), addition* (1), after (16), after* (5), against (13), against* (7), all (1), all alone* (1), all* (4), alone (2), alone* (2), aloof* (3), among (34), among* (1), any (35), any* (6), anything* (1), away (6), because (92), because* (86), before (12), before* (117), beforehand* (1), behind* (10), belongs (1), below (1), below* (10), beneath* (7), bereft* (1), beside* (6), besides (1), besides* (45), between (1), between* (2), beyond (1), beyond* (20), both (27), both sides* (1), both* (2), close* (1), concerning (1), concerning* (1), course* (2), devoid (2), dictated* (1), distance* (3), doing* (2), due (4), either (2), ever (1), exclusive (1), facing (2), far* (2), forever* (3), forsaking* (2), gone (2), Hamites* (1), help* (1), high* (1), hovered* (2), including (1), inside* (16), inward* (1), later* (1), leave* (7), left (1), mere (1), Mine (2), more (7), more...than (6), more than (43), more* (2), more...than (33), most (1), never* (2), no (10), no more (1), no* (1), nor (2), off (1), off* (6), one (4), openly* (1), opposite* (6), origin* (1), outermost* (1), outside* (52), over (4), over* (4), part (1), part* (1), presence* (1), previously* (1), promised* (1), rather than (7), recently* (1), regard (1), regarding* (1), removed (1), responsible* (1), result (1), said* (1), same (2), shared* (1), since (20), since* (2), so (12), so...cannot (8), so...no (4), so...none (1), so* (3), some (123), some* (1), than (224), than* (1), theirs* (2), there* (2), thereafter* (1), through (11), through...after (1), throughout (2), throughout* (1), too (51), top* (2), toward (6), toward* (3), under (3), unless* (1), when (3), where* (1), wherever* (1), whether (7), willingly* (1), within* (1), without (9), without* (6).



полная версия страницы